Сегодня мы живём в мире, где всё переплетено удивительным образом. Бывает не так уж и просто определить музыкальные, литературные, архитектурные стили.
Взаимное проникновение различных жанров, культур, направлений друг в друга можно оценивать по-разному. Некоторые склонны видеть в этом заимствовании только негативные вещи: выхолащивание национальной культуры, размывание границ различных направлений и школ и так далее. В этом есть доля истины. В то же время не всё так однозначно, ведь происходит и взаимное обогащение.
Есть ещё одна радикальная точка зрения. Заключается она в превозношении собственной культуры над другими. Обычно эту позицию разделяют люди националистических взглядов (где бы они ни проживали). Собственная культура, история, искусство видится им не просто уникальными (что правда), но и единственно достойными того, чтобы оказывать влияние на всех прочих, «облагораживая» их. То есть взаимовлияние различных культур друг на друга с их точки зрения процесс полезный, когда он протекает лишь в одном направлении.
Сегодня принято ругать всё, что связано с глобализацией. Но можно ли давать однозначную оценку процессам заимствования, взаимопроникновения и даже в определённой мере смешения национальных культур? Трудно, например, переоценить степень влияния творчества Фёдора Достоевского на многих западных авторов. Мы восхищаемся невероятной красотой Исаакиевского собора в центре Питера, проектируя который, ахритектор Монферран вполне органично привносил много заимствований из европейской традиции устройства храмов. Да и в целом архитектура нашего города, которым мы восхищаемся — это причудливое смешение различных школ и далеко не только отечественных.
В наши дни степень взаимного влияния выше, чем когда-либо раньше. Процесс заимствования упростился потому, что с развитием новых технологий информация стала более открытой и доступной, чем это было раньше. Под заимствованием я в данном случае подразумеваю не пиратство или плагиат, а вполне законное пользование теми достижениями, открытиями, инновациями, что были сделаны другими людьми.
В науке взаимное влияние наиболее заметно. Фактически сегодня уже трудно представить себе учёного, который целыми днями сидит у себя дома за письменным столом или колдует над колбами и пробирками в своей домашней лаборатории. Разумеется, такие составляющие научного творчества, как внезапное озарение или размышления в тиши кабинета никуда не исчезли, но, кроме этого, должен быть и серьёзный коллектив, и умение хорошо ориентироваться и пользоваться тем, что в этой области уже достигнуто другими специалистами по всему миру.
Если говорить о христианстве, то и оно не избежало определённых заимствований и влияний. Причём это влияние опять-таки нельзя называть однозначно отрицательным. Церковь всегда влияла на культуру и общество вокруг, при этом что-то заимствовалось и извне. Иногда приходится сталкиваться с попыткой идеализировать первые Церкви. Исходя из этой теории, вначале всё было очень хорошо, но потом в Церковь стали проникать идеи греческой философии, римского права, византийской культуры и эти заимствования приносили лишь один негатив. С этим трудно согласиться по ряду причин. Прежде всего, первые общины были не так уж идеальны, как нам того бы хотелось. Так, например, в одной из церквей, как мы знаем, почти сразу же возникла проблема с распределением пожертвований среди вдов, и пришлось для её решения принимать срочно соответствующие меры (Деяния 6).
В другой общине некто сожительствовал с женой своего отца, и реакция на всё это остальных была явно неподобающей (1Коринфянам 5). И Церковь, и христиане, и люди в целом были тогда не лучше и не хуже, чем через 500, 1000 или 2000 лет. Конечно, когда Церковь начала разрастаться, то культура разных народов оказывала большое влияние, но это не означает, что такое влияние лишь портило Церковь и верующих. Новые люди из новых стран одновременно и обогащали Церковь.
То, что сегодня нам кажется исконно христианским, например, форма древних базилик или церковные хоралы, во многом впитало в себя разные традиции, и вовсе не обязательно ближневосточные, где зарождалось христианство. Церковная музыка США, Бразилии, ЮАР, Индии или России в одних и тех же деноминациях может очень существенно отличаться, так как на неё оказала большое влияние национальная музыкальная культура этих стран.
Сейчас мы готовимся отмечать один из главных христианских праздников — Рождество. Саму идею празднования этого события нельзя назвать наследием древней иудейской традиции. Религиозные евреи вообще относятся к дням рождения иначе, чем мы. Да и с датой всё не так просто. Нет никаких конкретных библейских оснований утверждать, что Мессия родился именно 25 декабря. Скорее всего, дата перешла из древнего языческого праздника, который был привязан к зимнему солнцестоянию. Тем не менее, это никак не смущает сегодняшних христиан и, честно говоря, даже здорово, что мы отмечаем этот светлый праздник в дни, когда больше всего не хватает света, что мы украшаем наши улицы именно тогда, когда эти украшения лучше всего выделяются.
Когда сегодня мы говорим о Рождестве, то сразу вспоминается ёлка, украшенная игрушками и рождественской звездой. Перед глазами возникает красивый зимний пейзаж, где на фоне заснеженного леса горят яркие звёзды. Вспоминаются мелодии традиционных рождественских песен. При этом и мелодии, и снег, и украшенная ёлка, и традиция устанавливать в церквях рождественский вертеп — все эти атрибуты праздника появились гораздо позднее самого дня, когда родился Христос, и впитали в себя влияние самых разных культур.
В заимствовании нет ничего плохого, если это не ведёт к исчезновению чего-то главного. Бессмысленно, например, пытаться оградить русский, английский, французский или иной язык от влияния других языков. Это вполне нормальный процесс, когда он происходит естественным образом. Если заимствований слишком много, то это разрушает язык. Если же их совсем нет, то язык беднеет и это тоже не лучшим образом сказывается на его развитии.
Современная традиция праздновать Рождество содержит много заимствований из разных культур. Это неплохо. Важно лишь, чтобы за всеми обычаями, особенностями национальной культуры, атрибутами и мишурой не потерялась суть этого праздника — Дня, когда Бог Сам пришёл к людям.
Михаил НЕВОЛИН