К тому, что в Россию приезжают из других стран миссионеры, мы привыкли. Но вот в середине декабря Центральная Часовня благословила на миссионерскую поезду в Африку члена своей церкви – Яну Щуко. Неделю назад от нее пришло письмо о праздновании Рождества на другом континенте.
20 декабря я благополучно доехала до Ганы. Эта Западная Африка, где с 2006 года работают мои друзья и сотрудники миссии переводчиков Библии «Уиклиф», Оксана и Алина. Цель поездки – больше узнать о работе миссии, о нуждах наших миссионеров и коренных жителей.
Соседские дети. Перед моим отъездом церкви ЕХБ Ставропольского края собрали деньги для подарков детям в Гане. Нашими первыми гостями были дети, которые постоянно окружают дом Оксаны и Алины. Рано утром они приходят поздороваться и ждут – вдруг белые дадут какое-нибудь угощение. Иногда просят водички попить – это такой прием, чтобы на общение вызвать. Или просто прилипнут к сетке на дверях и наблюдают, что делают белые. Но они же и первые помощники, если нужно воды принести, вынести мусор или сбегать за покупкой. Пришло, как обычно, больше, чем ожидали, подошли и «дальние соседи». Пока Оксана рассказывала рождественскую историю, мы успели поделить подарки (сладости, игрушки, мыло) на всех 45 детей. Все праздники позади, а к Оксане до сих пор подходят дети, не прибежавшие вовремя к раздаче подарков, и спрашивают: «А где моя рождественская штука»? Мы не сразу поняли, что так они называют подарок. Эта «рождественская штука» помогла детям понять, что в далекой России, есть люди, которые думают и заботятся о них.
Рыбацкий остров. Наша первая поездка была на остров в большом озере. Там живет народ эве, жители которого зарабатывают на пропитание рыбной ловлей. Наряду со взрослыми работают и малолетние дети, в том числе и дети-рабы, купленные рыбаками. Рабочий день этих детей начинается в 3 утра. У этих детей нет возможности ходить в школу, и они фактически лишены будущего. Cейчас ведется работа, чтобы выкупить некоторых из детей и отправить их в детские дома.
Мы закупили подарки, разложили их в пакеты. Для младших детей – разные сладости, для детей постарше – футболки, мыло, зубные щетки и паста. И особая радость для мальчишек – футбольный мяч. На месте нас встретил вождь, созвали детей. Местные организаторы объяснили цель нашего приезда, рассказали, что подарки прибыли на остров от христиан из России. Мы провели небольшую презентацию, объясняя, зачем и как пользоваться щеткой и пастой, помолились, и началась раздача. Она проходила очень активно и шумно (там было больше 100 детей), и мы с Оксаной были рады, что раздачу проводили местные братья, которые ориентируются в ситуации и в языке лучше, чем мы.
Церкви. Небольшую часть денег мы решили потратить на детей в церкви, куда ходят Алина и Оксана. В Алининой церкви 25 детей. Для них мы купили зубную пасту, щетки (здесь это нужно и ценно) и печенья; и кое-что оставили на закупку бумаги и карандашей для воскресной школы.
Я заметила, что дети здесь не играют в игрушки и мало занимаются поделками. Это влияет на их развитие. Они с детства участвуют в серьезной работе по дому. Не перестаю удивляться, когда вижу трех- четырехлетних малышей, которые несут поклажу на голове: старшие носят воду, дрова, продают еду на рынке (все это тоже носят на голове). Поэтому надеемся, что поделки в воскресной школе внесут какое-то разнообразие в их жизнь, будут полезны и интересны детям.
Оксанина церковь побольше. Руководители церкви решили устроить для детей праздник. Собралось около 150 детей. Вначале им подарили по школьной тетрадке и карандашу или ручке. Нам это показалось слишком просто, но мы видели, как дети радовались этим подаркам! Затем была веселая программа – если бы вы слышали, с каким энтузиазмом дети пели и играли в простые игры!
На этот праздник все пришли с корзинками, в которых были маленькие порционные кастрюльки или тарелки. Мы не сразу поняли, зачем это. Нам объяснили, что центром праздника было угощение, для которого и предназначались кастрюльки. Угощение — это рис, мясо с местной подливой, сок и печенье. Рис здесь дорогой, и его покупают только по праздникам. Раздача еды проходила весело. Тут вообще все проходит весело, несмотря на кажущуюся нам простоту. Наверное, у ганцев особый дар «всегда радоваться».
В деревне. На Новый Год мы поехали к Оксаниным друзьям в ганскую деревню. Тут живут фермеры, ведут очень простую жизнь. В деревне нет электричества, и поэтому, показывая на луну, ганцы шутят: «Вот наше электричество». Как и везде, первыми посетителями были дети. У некоторых из них мы заметили раны от кожных заболеваний. Мы обратили внимание на одного тихого мальчика лет семи. У него на голове была открытая (до черепа) рана, от которой не отставали мухи. Несколько раз мы обрабатывали и смазывали рану мазью, но она не заживала. Мы свозили его в районную больницу, где у него взяли анализ крови, обработали рану и выписали нужные лекарства. Маме мальчика объяснили, как обрабатывать рану. Надеемся на его благополучное выздоровление. Родители в благодарность за заботу подарили нам живого петуха (мертвую птицу тут не продают и не дарят). Взять петуха в нелегкое путешествие по ганским дорогам мы не могли, поэтому его жизнь продлилась на неопределенное время в его родной деревне с естественным освещением, без электричества.
Я молюсь, чтобы Господь открыл новые возможности служения здесь.
Яна Щуко
Координатор по работе с церквями миссии переводчиков Библии
«Уиклиф»